» » История поцелуя в Японии

Закладки История поцелуя в Японии

История поцелуя в Японии

Поцелуи… Они давно стали неотъемлемой частью современных отношений, при чем не только любовных, но и дружеских. Поцелуем в щеку или в губы выражают радость и расположение при встрече, целуют руку в знак уважения, прощаясь, возлюбленные или просто хорошие друзья тоже не обходятся без поцелуев. С помощью поцелуя можно разжечь страсть или же выразить нежное и трепетное отношение, да и вообще поцелуи обладают потрясающей способностью – доставлять
удовольствие.

История поцелуя в Японии

А вот у японцев отношение к поцелуям, можно сказать, кардинально отличается от нашего. Предполагается даже, что очень длительное время они не знали о
поцелуях и соответственно не целовались вовсе. Хотя, если хорошо рассмотреть изображения эротических сцен давних лет, любовники все же допускали поцелуи. Правда, относились к таким проявлениям страсти не иначе как негативно, считая извращением. XIX век не внес особых изменений в отношение к поцелую. Целоваться по-прежнему считалось постыдным занятием и если поцелуи и случались, то их, как правило, скрывали от посторонних. А родственники и вовсе не целовались. Позже японцы все же «впустили» поцелуй в свою жизнь, однако в этом вопросе остаются большими скромниками, целуясь с плотно сжатыми губами.

История поцелуя в Японии

Во времена Мэйдзи страна подверглась значительному влиянию Запада, но поцелуй остался в стороне и так и не прижился в Японии. Хотя, будучи неотъемлемой частью культуры европейцев, все же медленно, но уверенно покорял страну посредством произведений литературы и кинематографа. Однако консервативные японцы все же осуждали публичную демонстрацию поцелуев. Более того, смельчаки, позволившие себе целоваться прилюдно, задерживались стражами порядка и платили штрафы в качестве наказания. Данное ограничение касалось не только граждан Страны Восходящего Солнца, но и произведений искусства.

История поцелуя в Японии

Большой скандал разразился в 30-е годы ХХ века, когда французами в Японию была привезена скульптура Огюста Родена "Поцелуй". Японские власти совершенно спокойно отнеслись к тому, что мужчина и женщина нагие, но не допустили полного показа статуи из-за того, что возлюбленные целовались. В итоге, скульптура предстала перед посетителями экспозиции в виде, шокировавшем французов – головы пары были обернуты плотной материей. Сегодня Токийский музей западного искусства в Уэно выставил эту статую Родена на площадке, расположенной непосредственно перед зданием музея.

История поцелуя в Японии

В произведениях классической поэзии Японии практически невозможно найти даже слово «поцелуй». На русский язык было переведено тысячи хокку, однако запретное слово было лишь в двух стихотворениях:

Ветви, что будут
Хворостом по осени,
Все еще цветут -
Пожалуйста, собери травы, в поцелуях росы
И приходи в гости.

***
Скрипели
Под ногою доски пола.
Так было холодно
В прихожей.
И вдруг - прощальный поцелуй.

© Исикава Такубоку

Японской цензурой очень строго отслеживались все западные фильмы, и в случае если кинофильм содержал сцены с поцелуем, фильм попадал на «широкий экран» только после того, как эти эпизоды были вырезаны. Так продолжалось до 1945 года. После, в результате активного влияния Западноевропейских стран, японским кинематографом были сняты первые сцены с поцелуями в губы. В прессе это событие обсуждалось очень долго и бурно. Главными вопросами, которые поднимались во время дискуссии, были: «Гигиенично ли целоваться?» и «Целоваться – это по-японски?» Подобная реакция общественности сыграла против поцелуев и в японских фильмах актеры не целовались, а лишь делали вид. Это удавалось благодаря съемке таких кадров под особым углом. В таком случае зрители не видели, что герои кинофильма даже не соприкасаются губами и считали поцелуй настоящим. Если же негигиеничного действия было не избежать, то касание губ происходило исключительно через тряпочку. В японском языке слово «поцелуй» произносится как «сэппун», а целоваться – «сэппун-суру». Однако жители прекрасной восточной страны очень редко произносят эти слова. Молодежь, общаясь, предпочитает употреблять слово «кису», произошедшее от англоязычного kiss.

История поцелуя в Японии

В культуре европейских народов зачастую поцелуй абсолютно не подразумевает сексуального подтекста: поцелуй ребенка и матери или же поцелуи между
родственниками, друзьями.

А вот в Японии поцелуй воспринимают исключительно с точки зрения интимных отношений. И если возлюбленные позволят поцелуй в присутствии других людей, то свидетели такого действия будут очень смущены, полагая что за этим последует секс.

На сегодняшний день в сети Интернет очень много фотографий и видеокадров, на которых запечатлены страстно целующиеся японцы. Кстати, тематика однополой любви, в частности между женщинами, также не осталась в стороне. Однако, вероятнее всего, что это лишь игра на камеру, не имеющая ничего общего с реальностью.


Специально для:
http://animebox.com.ua
winjoo
winjoo
  • 1
Теперь понятно, почему хентай называется хентаем, там же местами поцелуи показывают BoxMonkey_69
  • 8 июня 2013 19:02
Happy
Happy
  • 0
Да уж, японцы настоящие консерваторы. У каждого государства есть вещи которые для него не приемлемы, а те что приемлемы не приемлемы в другом государстве.
  • 7 мая 2013 12:40
misyo
misyo
  • 0
Ну и всё правильно же. Поцелуи негигиеничны и вообще глупая ненужность непонятного происхождения. Вечно эти европейские варвары со своей "культурой" лезут везде.
  • 7 мая 2013 07:24
zubaskal
Ну вот и вскрылась вся правда! Я всегда подозревал что с поцелуями у японцев что то не так! BoxMonkey_46
  • 6 мая 2013 21:28
uaMystiC
кк, приколня инфа, не нуууу они же фанатики с собственной културой(в чужей монастыр...), и не скажите французский поцелуй у них уже распостранён BoxMonkey_152 но публично - это еще напряг
  • 6 мая 2013 19:48
ИнформацияПосетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.